MÁLNÁSI FERENC (KOLOZSVÁR)
A kisebbségi helyzetben használt magyar nyelvváltozatok közös sajátossága, hogy bizonyos szókincsbeli rétegek erőteljesen magukon hordozzák a többségi nyelv hatását. A kisebbségi, nemzetiségi magyar beszélők gyakran kérdezik egy-egy államnyelvi terminus kapcsán, hogy az adott fogalomnak mi a magyar neve. Ilyen szókincsbeli réteg a tágan felfogott közigazgatási nyelv, és az ezzel érintkező, de más lexikai területekhez is kapcsolódó oktatási terminológia.
Málnási Ferenc a 13. anyanyelvi konferencián. (Fotó: Dede Éva)
Az ilyen jellegű szótáraknak a célja, a terminológiai egységesítés, a romániai magyar nyelvhasználat keretein belül, lehetőség szerint azonban az anyaországi és a többi külső régióbeli nyelvhasználattal. Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége gondozásában 2002-ben megjelent Román-magyar közigazgatási szótár (szerk. Fazekas Emese), valamint a 2004-ben közétett Magyar-román közigazgatási szótár (szerk. Benő Attila és munkatársai) ugyanezt a célt, magyarítást és az egységesítést kívánta szolgálni.
Ebbe a sorba tartozik, mind funkcióját, mind céljait tekintve a Román-magyar oktatásterminológiai szótár (szerk. Benő Attila és Sárosi Mardírosz Krisztina). Készült a Szabó T. Attila Nyelvi Intézetben, kiadta az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, Sepsiszentgyörgyön, 2008-ban. Ennek a szótárnak készült el és jelent meg a párja, a Magyar-román oktatásterminológiai szótár. Mindkettő a Romániában élő pedagógusok, egyetemi hallgatók, középiskolások számára készült, de a média szakembereinek, a fordítóknak és a szülőknek is támpontul kíván szolgálni, illetve mindazoknak, akik kapcsolatba kerülnek a romániai magyar oktatás kérdéseivel.
Az említett szótárak anyagának nyelvi forrásai között nemcsak a szak- és értelmező szótárak szerepelnek, hanem az oktatást és az oktatási intézményrendszert szabályozó romániai és magyarországi törvények, román nyelvű pedagógiai szaklapok és internetes nyelvi anyagok. A szótárak a köznevek mellett tulajdonneveket (elsősorban intézményneveket) is tartalmaznak: általános iskolák, líceumok (gimnáziumok), főiskolák és egyetemek neveit.
A most megjelent szótár írása közben könnyebb volt a szerkesztők dolga, hiszen a címszavak összeállításához több, Magyarországon is megjelent szótárt, lexikont, pedagógiai vonatkozású szakmunkát is használhattak, azonban nehézséget okozott a megfelelő román terminológia megtalálása. Ennek oka a romániai oktatási intézményrendszer folyamatos változása mellett az európai minták és a szakszókincs változása is. Az iskoláról, az iskolai gyakorlatról szóló beszédben a szavak összemosódnak, gyakran észlelhető mindkét nyelven bizonyos fogalmak rokon értelmű szavakként való használata. De az oktatásra, nevelésre vonatkozó szókincsben több esetben találkozunk nemzetközi szavakkal, ezek sokszor államnyelvi szűrőn érkeznek a magyar nyelvhasználatba, s így a szerkesztőknek szem előtt kellett tartani azt a tényt is, hogy esetenként a gyakrabban használt szó nem a magyarországi terminus; de igyekeztek a standard magyar változatokat feltüntetni és a romániai magyar nyelvváltozatban már meghonosodott kifejezéseket is.
Az előszó után útmutatót találunk a szótár használatához, majd a rövidítések jegyzéke és a felhasznált szakirodalom – mindegyik magyar és román nyelvű. A 17. oldalon kezdődik a szótár s a 439. oldalon záródik… Csak az A, Á betűkkel kezdődő szavakat számoltam meg, több mint 800-at találtam. (A Román-magyar párja sokkal karcsúbb, a szótár a 13. oldalon kezdődik, és a 135. oldalon zárul.)
Köszönjük a Szabó T. Attila Nyelvi Intézet kutatóinak, az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetségének ezeket a köteteket, melyeket haszonnal forgathatnak pedagógusok, diákok, de szülők, újságírók, fordítók és mindazok, akik kapcsolatba kerülnek anyanyelvoktatásunk kérdéseivel. (Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége Kiadó, Sepsiszentgyörgy. 2015. Szerkesztette Fazekas Emese és Tódor Erika Mária. Készült a Szabó T. Attila Nyelvi Intézetben. Tördelés, nyomdai munkálatok és kötészet T3 Kiadó.)
Névjegy: A szerző, Málnási Ferenc kandidátus, ny. magyartanár, Kolozsvárott él.
0 hozzászólás