Magyari Lajos erdélyi magyar költő, műfordító, közíró, akit Farkas Árpád és Király László mellett a második Forrás-nemzedék tagjaként ismerünk. 1967-ben a Vitorla-ének című antológiában jelentkezett, Hétarcú ballada (Forrás, 1969) című kötete Kányádi Sándor bevezetőjével látott napvilágot. 1970-ben Csoma Sándor naplója című poémája a magyar mellett román, német, orosz, japán, francia, angol nyelven, majd hindi nyelven is megjelent. 1976-ban és 1988-ban még két verskötettel jelentkezett. Verseiben a saját maga és közössége kérdéseire próbál válaszolni, a népiség és a modernség sajátos és egyetemes vonásainak szintézisét Tamási Áron, Illyés Gyula, Kányádi Sándor képviselte hagyomány szellemében szólaltatta meg verseiben.
Magyari Lajos: Nem a fenyők…
Nem a fenyők, a hegyek, a borvizek, / nem a mítosz, nem ködlő hangulat, /
nem a születés bíbor mágiája, / mi e földdel engem összead./
A szépség, a vérség mind kevés / nőhetnek bennem fenyvesek, /
zúghat honi szél, fakadhat forrás… / E kötés más. Keservesebb. /
Jogom van hozzá: földem a Föld, / Európa, én hű szülővárosom, /
Nem vagyok kisebb és nem nagyobb / mint milliárdnyi ember-rokonom, /
kiket más tájnak lége éltet, / más nyelvek zenéje ringat el, /
más robajlással árad a vérük, / és ereikben más dalt énekel. /
Más történelem homlokuk mögött / és másként megszerkesztett jövő, /
de a jövendő csak úgy igaz, / hogyha hazát is kap az eljövő. /
Nem a fenyő, a hegyek, a borvizek, / nem mítosz, nem ködlő hangulat, /
nem a születés bíbor mágiája, / mi e földdel engem összead. /
A szépség, a vérség mind kevés, / több kell ide: hű számvetés – /
itthon vagy, itt lehetsz magad, / kötések kötnek, hogy légy szabad, /
léted csak itt lelheti igazát, / lényegét: házat és Hazát.
Szövegtani megközelítésben ezt mondhatjuk el a versről: Magyari Lajos szövege eredetiben kézzel/írógéppel írott, kötetben nyomtatott, lírai alkotás, költemény. Megszokott nyomdai formájú, egy szakasz 30 sor. A vers alapgondolata: a szülőföldhöz fűződő vallomás. Ezt hitelesítik a birtokos személyjeles szavak: mágiája, engem, bennem, jogom, földem, szülő városom, ember-rokonom, zenéje, vérük, ereikben… A vers igéinek nagy része egyes szám, harmadik személyű. Határozott névelős szavak a fenyők, a hegyek, a borvizek…, de a vérség, a jövendő szavak felidézésével a szülőföld fogalmát jelenítik meg az olvasóban is. Ezt a színes palettát a költő megtoldja, kiegészíti, személyes véleményével egyéniesíti. Jelentéstani elem az első négy sor ismétlése – mintha refrén lenne -, amely a felsorolt fogalmak társaságában az olvasót is igyekszik meggyőzni a költő igazáról. Felsorolással vall arról, hogy a szülőföldhöz való kötődés más, keservesebb, joga van szülőföldjéhez, Európához, mert „Nem vagyok kisebb és nem nagyobb / mint milliárdnyi ember-rokonom, / kiket más tájnak lége éltet, / más nyelvek zenéje ringat el, / műs robajlással árad a vérük, / és ereikben más dalt énekel. / Más történelem homlokuk mögött / és másként megszerkesztett jövő,…” Az a fontos, hogy „hazát is kap az eljövő…” S a megismételt négy sor után újabb felsorolás következik: „…több kell ide: hű számvetés – / itthon vagy, itt lehetsz magad, / kötések kötnek, hogy légy szabad, / léted csak itt lelheti igazát, / lényegét: házat Hazát.” S ebben a felsorolásban a szöveg kulcsszavait is felismerhetjük.
A költemény Magyari Lajos monológja. A szöveg valóságos és elképzelt világkép ötvözete, s az olvasó a saját világképének megfelelően elfogadhatja, elutasíthatja a költői világképet.
A vers magyar nyelvű, mai, írott, szavalva szóbeli, érzelemkifejező, szépirodalmi alkotás. Stílusa is szépirodalmi. Egyetlen nagybetűs szó, a Haza zárja a verset. A szülőföldhöz való ragaszkodás, kötődés érzelmi töltése kellemes hangzású szavakkal valósul meg. Rímképlete: a b c b. A költemény szavainak szótári jelentésére ráépül a szövegösszefüggésből adódó, érzelmi-hangulati többletjelentés. A szöveg igéinek többsége cselekvő, kijelentő módú, egyes szám harmadik személyű alakjukkal az olvasót igyekeznek meggyőzni. Mellettük a melléknévvel párosított főnevek is stílusértékűek: ködlő hangulat, bíbor mágiája, honi szél, hű szülővárosom, milliárdnyi ember-rokonom, más nyelvek, más dalt, más történelem, hű számvetés…
A szövegmondatok kijelentőek, de érzelmileg telítettek, közelítenek a felkiáltó mondathoz. Az igei állítmányok ún. verbális szöveggé, egyenes beszéddé formálják a szöveget.
0 hozzászólás