A fogalmakat, a szavak jelentését a manipulációs gyakorlat kifordítja. Czopf Áron filozófus szerint fogalomkórházra lenne szükség, ahol a szavakat gyógyítják. A magunk módján 2010 óta rendszeresen figyeljük és magyarázzuk a közkeletűvé váló szavakat.
Az év szava: világrendszerváltás, amely az utóbbi egy-két évben felerősödött, valamint a 2025-ben láthatóvá vált világpolitikai folyamatokat jeleníti meg pozitív fényben. Magyarország és a magyarság végső soron jól jött ki az 1989/90-es rendszerváltozásból, így e szó analógiájára keletkezett a világrendszerváltás megnevezés, amely ugyanazokat a reményeket hordozza, mint régi elődje, csak most már globális szinten. A méltóbb élet, az igazságosság, a béke, a gazdasági felemelkedés és a fenntartható fejlődés bújik meg ebben az új fogalomban, amely egyrészt nemzetközi alapokra épül, így például Immanuel Wallerstein „Weltsystem” elméletére vagy a „global system change” folyamatára. Másrészt meg nagyon magyar ez az új fogalom, ugyanis a szomszédos országok, avagy Közép-Európa nyelveiben nincsen jelen, ami végső soron az eltérő politikai köznyelvre és történelmi tradícióra utal. Sokan bíznak abban, hogy az új szó által leírt folyamatok átviszik a magyarságot a történelem napfényesebb oldalára. (Balogh F. András)

Az év antiszava: mindenrosszizmus. Külföldiek mondják: a magyarok mindig panaszkodnak; nekik minden rossz. A magyarság régi mentális problémája a hungaropesszimizmus. Már Széchenyi István is felhívta erre a figyelmet a Hitelben: „nem halljuk-e mindenki szájából a panaszt?… A magyar nem bírja magát oly jól, mint körülményei engednék… Miért nem értjük egymást? Mert ki-ki külön-külön időkört tűz ki magának… Hibát találni vajmi könnyű, s azt mindenki tud, de jobbat előállítani bizony nehéz.” Széchenyi az egymás iránti hitelben, azaz hitben, bizalomban, összefogásban és önmagunk kiteljesítésében látja a megoldást. 2025-ben több forrásban is felbukkant a mindenrosszizmus mint egy ennél sokkal otrombább kifejezés enyhítő változata. Pedig van mire büszkének lennünk, és azon kellene dolgoznunk, hogy a világban zajló változásoknak a győztesei legyünk. (Balázs Géza)
Az év ifjúsági szava: gósztol (másként: ghostol, ghostingol): 1. valaki láthatatlan, nem vesz részt közösségi eseményekben, 2. szellemmé válik, nyomtalanul eltűnik. Aki egyik napról a másikra minden magyarázat nélkül megszakít minden kapcsolatot az addigi társával, törli az ismerősök közül, nem veszi föl a telefonját, letiltja a közösségi oldalakon. Az angol ghost (szellem) szóból származik. A köddé válás oka a problémák, a megküzdés, a felelősségvállalás elől való menekülés. (Minya Károly)
Az év irodalmi szava: kovászember. A szó jelentéssűrítő összetétel, metafora, jelentése tömör, poétikus, egy-két magyarázó szóval megfoghatatlan. A kenyértészta a kovásza erjedésével képes egy másik kenyér tésztáját is megkeleszteni. A kovászember elindítója, ösztönzője a környezetét érintő pozitív változásoknak. Lelkesítő, kezdeményező, iskolateremtő, közösségi egyéniség. Az ember mint kovász metaforáját Mikszáth Kálmántól eredeztethetjük: szeretett tanárára, a rimaszombati Fábry Jánosra használta először 1908-ban. Németh Lászlónál ilyen formában fordul elő: kovásznép, kovászszerep, közösségkovász. A kovászember szóra 1935-ből is van már adat, mai jelentésében a hetvenes-nyolcvanas években terjedt el, és a közművelődésben ma is felbukkan. (Pölcz Ádám)
Összeállította: Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda (Manyszi). Kapcsolat: iroda@e-nyelv.hu. Telefon: 36-30-318-9666.

Az év szavai 2010—2025.
A 2010—2020. között időszakot jellemző (a Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda által kiválasztott) szavak, kifejezések
2010. Az év szava: vuvuzela. Az év antiszava: vörösiszap-katasztrófa. Az év ifjúsági szava: lájkol. Az év költői szava: aranymálinkó.
2011. Az év szava: alkotmány (alaptörvény). Az év antiszava/szókapcsolata: banki termék. Az év ifjúsági szava: fészel. Az év költői szava: málnahabos fa (vérszilva).
2012. Az év szava: árfolyamgát. Az év antiszava: botos jeti. Az év ifjúsági szava: romkocsma. Az év költői szava: kenyérhéjmagyarság.
2013. Az év szava: rezsicsökkentés. Az év antiszava: mamahotel, papabank. Az év ifjúsági szava: szelfi. Az év irodalmi szava: tojáséj.
2014. Az év szava: nekirugaszkodó vállalkozás. Az év antiszava: vénaszkenner. Az év ifjúsági szava: punnyad. Az év költői kifejezése: messzeringó gyermekkor.
2015. Az év szava: kerítés. Az év antiszava: nemsemleges óvoda. Az év ifjúsági szava: mekizik, mekizés. Az év költői szava: mifántológia.
2016. Az év szava: csok. Az év antiszava: párváltás. Az év ifjúsági szava: filterbuborék. Az év költői kifejezése: tetthazafi – szájhazafi.
2017. Az év szava: bubi, bubizik. Az év antiszava: plázaterepjáró. Az év ifjúsági szava: egoszörf. Az év költői szava: hímes templom.
2018. Az év szava: gasztroforradalom. Az év antiszava: élménylőtér (antiszó). Az év ifjúsági szava: mulatási. Az év költői szava: sárga kankalin.
2019. Az év szava: fényvillamos. Az év antiszava: horrorkaraván. Az év ifjúsági szava: mutimiteszel. Az év költői szava: Boldogasszony csipkéje.
2020. Az év szava: koronavírus. Az év antiszava: koronaszégyen. Az év ifjúsági szava: karantini. Az év költői szava: morzsaközösség.
2021. Az év szava: oltakozik. Az év antiszava: gendersemleges. Az év ifjúsági szava: off- és szócsaládja: offol, kioffol, offos, offtopik. Az év irodalmi szava: lagzicskázás.
2022. Az év szava: ársapka. Az év antiszava: hangemberkedés. Az év ifjúsági szava: flexel. Az év költői szava: árnyvonat.
2023. Az év szava: chatGPT. Az év antiszava: lombkoronasétány. Az év ifjúsági szava: pacek. Az év irodalmi szava: hazaszótár.
2024. Az év szava: gazdasági semlegesség. Az év antiszava: zöldrefestés. Az év ifjúsági szava: tipik. Az év irodalma szava (kifejezése): élőszavas mesemondás.
2025. Az év szava: világrendszerváltás. Az év antiszava: mindenrosszizmus. Az év ifjúsági szava: gósztol. Az év irodalmi szava: kovászember.

0 hozzászólás