Legutóbbi hozzászólások

  1. Kedves Szervezők! Gratulálok! A bőség zavarával küszködöm: melyik programot válasszam, melyik programról nem hiányozhatom egyáltalán? Aki látja ezt a különös…

  2. Magánlevélben válaszolunk, és összekötjük a szerzővel. E-NYÉK szerk.

  3. A cikk felkeltette az érdeklődésemet, magán-kutatási területem Érmellék. Felvenném a kapcsolatot az íróval.

  4. Tisztelt Professzor Úr! Kedves Géza! Szenvedélyesen és példamutatóan szóltál a nyelvművelés: a beszélt és az írott nyelv művelésének fontosságáról és…

A magyar nyelvstratégia előző 20 és következő 20 éve

A magyar nyelvstratégia előző 20 és következő 20 éve

BALÁZS GÉZA (BUDAPEST)   Az első 20 év (1996—2016) A rendszerváltást követően az 1990-es években ádáz vita indult a nyelvtudományban a nyelvművelés szerepéről, azon belül a nyelvi normáról. Ebbe a folyamatba illeszkedett az MTA Magyar Nyelvi Bizottságának felkérése,...

bővebben
Nádasdy Borbála: Erős páncél a nyelv

Nádasdy Borbála: Erős páncél a nyelv

MÉSZÁROS MÁRTON (BUDAPEST) Nádasdy Borbála grófnő 1956 után hagyta el Magyarországot. Bécsben filmszínésznő, Franciaországban balettmester lett. Életrajzi ihletésű könyvei népszerűek, a memoárirodalom terén nyújtott teljesítményéért megkapta a Magyar Érdemrend...

bővebben

Nyelvi Trianon

LÁNG GUSZTÁV (SZOMBATHELY, TÁPLÁNSZENTKERESZT) Hazám! című költeményében Babits Mihály különbséget tesz a térkép szerint és a lélek szerint való ország között. Az első a politikai határok kerítette térség, a második pedig az a négyzetkilométerekkel aligha mérhető...

bővebben
Régi amerikások, dípík, ötvenhatosok

Régi amerikások, dípík, ötvenhatosok

LUDÁNYI ANDRÁS (USA, MAGYARORSZÁG)  Amerikába szakadt magyarok Ludányi András előadása az MNYKNT 56 gondolat 56-ról című konferenciáján (képek: Balázs Géza) Minden magyar számára, aki élt ekkor, 1956 mindent meghatározó történelmi esemény volt. Ez a külföldre...

bővebben
Ilyen nagy a szabadság

Ilyen nagy a szabadság

LEGÉNY ZSÓFIA (BUDAPEST) A forradalom leverésének 60. évfordulójára kiállítással készült a Petőfi Irodalmi Múzeum, a tárlat címe Márai Sándor Mennyből az angyal című versét idézi. (Kép: Petőfi Irodalmi Múzeum) Ha ’56, akkor legtöbb esetben a forradalomról emlékezünk...

bővebben
Egybeterelni a szavak csendjét

Egybeterelni a szavak csendjét

SZÍKI KÁROLY (SZLOVÁKIA) Gál Sándor legújabb verseskötetéről: Egy spondeus mögött a csend  Gál Sándor Kötete fedőlapjára a költő saját fotót ragaszt, ragaszkodik hozzá, hogy ez legyen. A nem elfeledett ér, mit ér a búcsi Nagyér? Egy nagy búcsút integetéssel vagy a...

bővebben
Az európai konfrontáció nehézségei

Az európai konfrontáció nehézségei

CSETE SOMA (BUDAPEST) 2016 őszén jelent meg magyarul a holland politológus és közíró, Paul Scheffer könyve, amiben az Európát érintő migrációval foglalkozik. Induljunk is ki ebből: mit mondhat a magyar olvasónak 2016-ban az Érkezési oldal? Kezdjük távolabbról: az...

bővebben

A paraszt meg a Halál

MOLNÁR MIKLÓS (SOPRON) Enyhe fazonigazítás Szabó Zoltán „A tardi helyzet” című, nyolcvan évvel ezelőtt megjelent könyvének néhány passzusán.   Egy igen tanulságos skandináviai népmese jusson most eszünkbe (csipetnyi magyar kolorittal). Kiderül belőle, a feministák...

bővebben
Átgyalogolni egy fél évszázadon

Átgyalogolni egy fél évszázadon

JENE BOGLÁRKA (BUDAPEST)   Október 23. „Aznap még itt tébláboltam én is, a Petőfi és a Bem szobor között.” – Ferdinandy György Fekete karácsony című új kötetéről, szubjektíven. A forradalmi évfordulóra jelent meg Ferdinandy György novellagyűjteménye, a Fekete...

bővebben

A Nyelvünk és Kultúránk elektronikus változatát – E-Nyék – a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság 2013. október 31-én bejegyezte.
Címünk: H-1072 Budapest, Rákóczi út 38. I/2.
E-mail: anyanyelvi@mnyknt.hu