Legutóbbi hozzászólások

  1. Kedves Szervezők! Gratulálok! A bőség zavarával küszködöm: melyik programot válasszam, melyik programról nem hiányozhatom egyáltalán? Aki látja ezt a különös…

  2. Magánlevélben válaszolunk, és összekötjük a szerzővel. E-NYÉK szerk.

  3. A cikk felkeltette az érdeklődésemet, magán-kutatási területem Érmellék. Felvenném a kapcsolatot az íróval.

  4. Tisztelt Professzor Úr! Kedves Géza! Szenvedélyesen és példamutatóan szóltál a nyelvművelés: a beszélt és az írott nyelv művelésének fontosságáról és…

Ott látok egy aranyágat. Archaikus népi imáink nyelvi világa

Ott látok egy aranyágat. Archaikus népi imáink nyelvi világa

BALÁZS GÉZA (BUDAPEST, SZÉPHALOM) Pomozi Péter és Karácsony Fanni kiállítása   Balázs Géza (Képek: BG) „Négy őrző angyal a négy sarkán.” Olyanok ezek az archaikus népi imák, mint az őrzőangyalok. A Biblia ugyan utal rájuk, de pontosan nem határozza meg őket. A népi...

bővebben
Szerb Antal Utas-regénye kaliforniai holdfényben

Szerb Antal Utas-regénye kaliforniai holdfényben

MOLNÁR PÁL (BUDAPEST, présház.eu) A közelmúltban jelent meg Szerb Antal „Utas és holdvilág” című regényének fordítása a londoni Alma Classics kiadónál. A művet Czipott Péter Balassi-érmes műfordító ültette át angol nyelvre „Journey by Moonlight” cím alatt, azaz...

bővebben
Tizenötödik alkalommal vesz részt a Tisza-túrán az ismert nyelvész

Tizenötödik alkalommal vesz részt a Tisza-túrán az ismert nyelvész

BODNÁR ISTVÁN (NYÍREGYHÁZA) Tiszabecs – A hét elején társaival tizenötödször szállt vízre a Tiszán Balázs Géza nyelvész, néprajzkutató, egyetemi tanár, akivel még az indulás előtt beszélgettünk arról, hogyan is kezdődött ez a szerelem. Balázs Géza és Minya Károly az...

bővebben

A bumeráng visszaüt

ANDO KRISZTINA (SZLOVÁKIA) Lesz itt a Felvidéken vagy a Csallóközben magyar ember ötven év múlva? Vagy páran itt maradunk folklórelemnek, hogy mutogassanak, mint a kurta szoknyát? Sorozatunkban a beolvadás miértjeire keressük a választ.    Gyurgyík László szociológus,...

bővebben

Péntek János 75.

POMOGÁTS BÉLA, MAGYARI SÁRA, BALÁZS GÉZA Péntek János nyelvész, egyévtizeden át a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának alelnöke 2016. július 7-én tölti be 75. születésnapját. Társaságunk három írással köszönti őt! Korond, valamikor 1998 táján Bencédy József...

bővebben

Femmefatale – „a végzet asszonya”

BORSOS BETTINA (BUDAPEST)   „Ez volt az én formám, akkor éltem igazán; semmi, ami öröm azóta jött, nem ment olyan igaz mélységekbe, mint az a fájdalom, az a boldog gyalázat, hogy el kell vesznem miatta, és ő nem is törődik velem. Vajon úgy hívják ezt, hogy szerelem?”...

bővebben

Bánffy Miklós búcsúja a Monarchiától

POMOGÁTS BÉLA (BUDAPEST) Bánffy Miklós háromrészes regénye, az öt kötetben, közel ezerhétszáz lapon közreadott: Erdélyi történet a romániai magyar irodalom első korszakának legnagyobb szabású elbeszélő vállalkozása. Elkészülése, megjelenése maga is közel egy évtizedet...

bővebben

Dobos László intése

MÁTÉ LÁSZLÓ (KASSA) Szűk háromnegyed éven belül kétszer is találkoztak Dobos László családtagjai, tisztelői és szülőhelyének polgárai Királyhelmecen, hogy emléket állítsanak városuk neves szülöttjének. 2015. október 17-én egy záporos őszi napon, és 2016. június 4-én...

bővebben

A Nyelvünk és Kultúránk elektronikus változatát – E-Nyék – a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság 2013. október 31-én bejegyezte.
Címünk: H-1072 Budapest, Rákóczi út 38. I/2.
E-mail: anyanyelvi@mnyknt.hu