Legutóbbi hozzászólások

  1. Undorító ahogy le se szrjátok, hogy plágium történt!!! Remélem megszüntetok örökre!!

  2. Kérem szépen átküldeni az aktuális lapszámot -írásommal! köszönöm szépen! Aniszi Kálmán

  3. A közgyűlési meghívót minden tag megkapta, a közgyűlés időpontja: A megismételt közgyűlés időpontja: 2026. május 29. péntek 16.00 óra. Helyszín…

Péntek János: Történések a nyelvben a keleti végeken…

Péntek János: Történések a nyelvben a keleti végeken…

MÁLNÁSI FERENC (KOLOZSVÁR, ROMÁNIA)   „Fáradni / láthatott  / egy egész / félszázad. / Behordom / immáron / a rétről / szénámat./ Nyomomban / az este, / de árnya / nem ér el, -  /  előtte ballagok / megrakott / szekérrel”.  Ez a Horváth Imre vers jutott eszembe, mert...

bővebben
Októberi csillaghullás

Októberi csillaghullás

 ANTAL-LUNDSTRÖM ILONA (STOCKHOLM, BUDAPEST)     Egy tizenhat éves miskolci diáklány 1956-os feljegyzései   A háború alatt születtem, három testvérem volt, két fiam és két unokám van, Budapesten élek. Soha semmilyen pártnak nem voltam tagja, semmilyen kitüntetést nem...

bővebben
A magyar nyelvstratégia előző 20 és következő 20 éve

A magyar nyelvstratégia előző 20 és következő 20 éve

BALÁZS GÉZA (BUDAPEST)   Az első 20 év (1996—2016) A rendszerváltást követően az 1990-es években ádáz vita indult a nyelvtudományban a nyelvművelés szerepéről, azon belül a nyelvi normáról. Ebbe a folyamatba illeszkedett az MTA Magyar Nyelvi Bizottságának felkérése,...

bővebben
Nádasdy Borbála: Erős páncél a nyelv

Nádasdy Borbála: Erős páncél a nyelv

MÉSZÁROS MÁRTON (BUDAPEST) Nádasdy Borbála grófnő 1956 után hagyta el Magyarországot. Bécsben filmszínésznő, Franciaországban balettmester lett. Életrajzi ihletésű könyvei népszerűek, a memoárirodalom terén nyújtott teljesítményéért megkapta a Magyar Érdemrend...

bővebben

Nyelvi Trianon

LÁNG GUSZTÁV (SZOMBATHELY, TÁPLÁNSZENTKERESZT) Hazám! című költeményében Babits Mihály különbséget tesz a térkép szerint és a lélek szerint való ország között. Az első a politikai határok kerítette térség, a második pedig az a négyzetkilométerekkel aligha mérhető...

bővebben
Régi amerikások, dípík, ötvenhatosok

Régi amerikások, dípík, ötvenhatosok

LUDÁNYI ANDRÁS (USA, MAGYARORSZÁG)  Amerikába szakadt magyarok Ludányi András előadása az MNYKNT 56 gondolat 56-ról című konferenciáján (képek: Balázs Géza) Minden magyar számára, aki élt ekkor, 1956 mindent meghatározó történelmi esemény volt. Ez a külföldre...

bővebben
Ilyen nagy a szabadság

Ilyen nagy a szabadság

LEGÉNY ZSÓFIA (BUDAPEST) A forradalom leverésének 60. évfordulójára kiállítással készült a Petőfi Irodalmi Múzeum, a tárlat címe Márai Sándor Mennyből az angyal című versét idézi. (Kép: Petőfi Irodalmi Múzeum) Ha ’56, akkor legtöbb esetben a forradalomról emlékezünk...

bővebben
Egybeterelni a szavak csendjét

Egybeterelni a szavak csendjét

SZÍKI KÁROLY (SZLOVÁKIA) Gál Sándor legújabb verseskötetéről: Egy spondeus mögött a csend  Gál Sándor Kötete fedőlapjára a költő saját fotót ragaszt, ragaszkodik hozzá, hogy ez legyen. A nem elfeledett ér, mit ér a búcsi Nagyér? Egy nagy búcsút integetéssel vagy a...

bővebben
Az európai konfrontáció nehézségei

Az európai konfrontáció nehézségei

CSETE SOMA (BUDAPEST) 2016 őszén jelent meg magyarul a holland politológus és közíró, Paul Scheffer könyve, amiben az Európát érintő migrációval foglalkozik. Induljunk is ki ebből: mit mondhat a magyar olvasónak 2016-ban az Érkezési oldal? Kezdjük távolabbról: az...

bővebben

A Nyelvünk és Kultúránk elektronikus változatát – E-Nyék – a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság 2013. október 31-én bejegyezte.
Címünk: H-1072 Budapest, Rákóczi út 38. I/2.
E-mail: anyanyelvi@mnyknt.hu